Home
» Languages
»
Meistern Sie 99 Kantonesische Wörter für Medien und Journalismus – Mit Audio und Erklärungen
Meistern Sie 99 Kantonesische Wörter für Medien und Journalismus – Mit Audio und Erklärungen
de
hk
1
manuskript
手稿
2
überschrift
標題
3
interview
訪問
4
pressemitteilung
新聞稿
5
sendung
廣播
6
redakteur
編輯
7
deadline
截止期限
8
artikel
文章
9
nachrichtenredaktion
新聞室
10
byline
署名
11
kolumne
專欄
12
aufnahmen
片段
13
moderator
主持人
14
podcast
播客
15
teleprompter
提詞器
16
meinungsartikel
評論文章
17
eilmeldung
最新新聞
18
reportage
特寫報道
19
investigativer bericht
調查報道
20
fotojournalismus
攝影新聞
21
medienpaket
媒體套件
22
faktenprüfung
事實查證
23
live-stream
直播
24
pressekonferenz
新聞發布會
25
kommentar
評論
26
boulevardzeitung
小報
27
digitale medien
數碼媒體
28
exklusivstory
獨家新聞
29
richtigstellung
撤回
30
einschaltquoten
觀眾評分
31
redaktionsleitung
編輯委員會
32
freiberuflich
自由職業者
33
ethik
倫理
34
datumszeile
日期線
35
lead
開頭
36
korrekturabteilung
編輯台
37
layout
版面
38
textsatz
排版
39
korrekturlesen
校對
40
slug
標識
41
ressort
專責
42
korrespondent
特派員
43
stringer
特約記者
44
Büro
分局
45
nachrichtenagentur
電報社
46
syndikation
聯合發行
47
paywall
付費牆
48
clickbait
點擊誘餌 (dim2 chit3 yau1 bei6)
49
analysen
分析 (fan1 sik1)
50
suchmaschinenoptimierung
搜索引擎優化 (suuk6 gam2 gaau3 geui6 yau4 fa3)
51
traffic
流量 (lau4 leung6)
52
interaktion
互動 (wu6 dung6)
53
viral
病毒式傳播 (bat6 dong2 sik1 cyun4 bo3)
54
meme
迷因 (mei4 jan1)
55
hashtag
標籤 (biu1 him1)
56
thread
帖子串 (tou2 zi2 cyun2)
57
beitrag
帖子 (tou2 zi2)
58
einbetten
嵌入 (gam2 jap6)
59
stream
直播 (zik6 zoi2)
60
clip
剪輯 (zin2 zip6)
61
teaser
預告片 (jyu6 gou3 pin3)
62
promotion
宣傳 (syun1 cyun4)
63
b-roll
b-roll (fu6 zyu6 geng2 tau4)
64
chyron
下滑文字 (haau6 waat6 zi6 mat6)
65
untertitel (geschlossen)
閉合字幕 (bai6 hap6 zi6 mok6)
66
transkript
抄本 (so1 bun2)
67
zuschauer
觀眾 (gun1 zung2)
68
zuhörer
聽眾 (ting1 zung2)
69
abonnent
訂閱者 (ding6 jyut6 ze2)
70
demographie
人口統計 (jan4 hau2 tong2 zik1)
71
fokusgruppe
焦點小組 (ziu1 dim2 siu2 zou2)
72
publicity
宣傳 (syun1 cyun4)
73
spin
操控 (ziu2 bou6)
74
embargo
禁運 (gam3 wan6)
75
off the record
記錄外 (gei3 luk6 ngoi6)
76
attribution
歸因 (kwai1 jan1)
77
plagiat
抄襲 (so1 sik1)
78
verleumdung (schriftlich)
誹謗 (fei1 pong4)
79
verleumdung (mündlich)
誣衊 (mou4 sit3)
80
verleumdung
诽谤 (fei1 pong4)
81
schutzgesetz
保護法 (bou2 wu6 faat3)
82
fair use
合理使用 (hap6 lei5 syu6 yung6)
83
urheberrecht
版權 (baan2 kyn4)
84
heißes mikrofon
熱麥克 (jit6 mak6)
85
soundbite
音頻片段 (jam1 pui4 pin3 dyun6)
86
panel
專家小組 (zyun3 gaa1 siu2 zou2)
87
town-hall-veranstaltung
市政廳會議 (si5 zing3 teng4 wui6 ji5)
88
debatte
辯論 (bin6 leon6)
89
kommentator
評論員 (ping4 leon6 jyun4)
90
analyst
分析師 (fan1 sik1 si1)
91
mitarbeiter
貢獻者 (gung6 hin2 ze2)
92
newsletter
新聞通訊 (san1 man4 tung1 seon3)
93
blog
博客 (bok1 hak6)
94
vlog
視頻博客 (si6 pui4 bok1 hak6)
95
webinar
網絡研討會 (mong5 lok6 jin4 taam4 wui6)
96
mikrofon
麥克風 (mak6 fung1)
97
headset
耳機 (yi5 gei1)
98
grüner raum
綠色房間 (lùk-sīk fóng-gān)
99
kontrollraum
控制室 (hùhng-jī sat)
Einleitung in die 99 Vokabeln Kantonesisch im Bereich Medien und Journalismus
Willkommen zu unserer umfassenden Lektion über 99 Vokabeln Kantonesisch im Bereich Medien und Journalismus. Diese Sammlung ist speziell für Lernende in Deutschland konzipiert, die sich für die kantonesische Sprache interessieren und sie im Kontext von Medien und Journalismus anwenden möchten. In dieser Lektion können Sie die Vokabeln aktiv hören, entweder durch manuelles Abspielen oder automatische Wiedergabe. Jede Vokabel wird mit einer klaren Bedeutungserklärung, der korrekten Aussprache und passenden Audios unterstützt, um Ihr Lernen effizient und interaktiv zu gestalten. Ob Sie Journalist, Medienschaffender oder einfach ein Sprachenthusiast sind, diese Vokabeln helfen Ihnen, Ihre Kenntnisse zu erweitern.
Wie Sie die Audios und Vokabeln nutzen können
Um die 99 Vokabeln Kantonesisch im Bereich Medien und Journalismus optimal zu lernen, bieten wir Audios an, die Sie aktiv starten oder auf Automatikmodus setzen können. Jede Vokabel wird mit ihrer deutschen Übersetzung, der kantonesischen Schreibweise und einer phonetischen Transkription versehen. Zum Beispiel können Sie die Aussprache von „Artikel“ als „文章“ hören und üben, was eine hilfreiche Methode für Sprachlerner in Deutschland ist. Dies fördert nicht nur das Verständnis, sondern auch die korrekte Wiedergabe, was besonders in beruflichen Kontexten wie der Medienbranche nützlich ist.
Beispiele aus den 99 Vokabeln Kantonesisch im Bereich Medien und Journalismus
Hier sind ausgewählte Beispiele aus unserer Liste der 99 Vokabeln Kantonesisch im Bereich Medien und Journalismus. Jede Vokabel wird detailliert erklärt, damit Sie sie leicht in Ihren Alltag integrieren können:
Artikel: Bedeutet „文章“. Dies bezieht sich auf einen Zeitungsartikel oder eine schriftliche Berichterstattung. Die Aussprache ist „seung1 mong2“ und Sie können das Audio anhören, um es zu üben.
Vlog: Übersetzt als „視頻博客 (si6 pui4 bok1 hak6)“. Ein Vlog ist ein Video-Blog, der in der modernen Medienwelt beliebt ist. Hören Sie sich die Aussprache an, um die kantonesischen Klänge zu meistern.
Richtigstellung: Bedeutet „撤回“. Dies steht für die Korrektur oder Zurücknahme einer Fehlinformation in der Journalismus. Die Audio-Datei hilft bei der korrekten Wiedergabe.
Nachrichtenagentur: Übersetzt als „電報社“. Eine Agentur, die Nachrichten verbreitet, wie z.B. Reuters. Üben Sie die Aussprache mit dem bereitgestellten Audio.
Transkript: Bedeutet „抄本 (so1 bun2)“. Ein schriftliches Abdruck eines Gesprächs oder einer Sendung. Die Audio-Funktion ermöglicht ein interaktives Lernen.
Deadline: Übersetzt als „截止期限“. Der Zeitpunkt, bis zu dem eine Arbeit abgeschlossen sein muss, ein zentraler Begriff im Journalismus.
Soundbite: Bedeutet „音頻片段 (jam1 pui4 pin3 dyun6)“. Ein kurzer Audioclip aus einem Interview, der in Berichten verwendet wird.
Nachrichtenredaktion: Übersetzt als „新聞室“. Der Raum oder das Team, das Nachrichten bearbeitet.
Town-Hall-Veranstaltung: Bedeutet „市政廳會議 (si5 zing3 teng4 wui6 ji5)“. Eine öffentliche Versammlung, wie in der Politik oder Medien.
Redakteur: Übersetzt als „編輯“. Der Verantwortliche für die Bearbeitung von Texten.
Kommentar: Bedeutet „評論“. Eine Meinung oder Analyse in der Berichterstattung.
Faktenprüfung: Übersetzt als „事實查證“. Die Überprüfung von Fakten, um Genauigkeit zu gewährleisten.
Reportage: Bedeutet „特寫報道“. Eine detaillierte Berichterstattung vor Ort.
Mitarbeiter: Übersetzt als „貢獻者 (gung6 hin2 ze2)“. Beiträger oder Mitarbeiter in einem Team.
Büro: Bedeutet „分局“. Eine Niederlassung oder Abteilung, wie ein Lokalbüro einer Zeitung.
Diese 99 Vokabeln Kantonesisch im Bereich Medien und Journalismus decken wesentliche Begriffe ab, die in der Praxis anwendbar sind. Durch die Integration von Audios können Sie die Aussprache verbessern und die Bedeutungen besser verinnerlichen, was für Lernende in Deutschland eine ideale Ergänzung zu traditionellen Sprachkursen darstellt.
Vorteile und Tipps für das Lernen der 99 Vokabeln Kantonesisch im Bereich Medien und Journalismus
Das Lernen der 99 Vokabeln Kantonesisch im Bereich Medien und Journalismus bietet zahlreiche Vorteile, insbesondere wenn Sie in Deutschland in der Medienbranche tätig sind oder reisen planen. Mit den interaktiven Audios können Sie die Vokabeln wiederholen, bis Sie sie fließend aussprechen. Wiederholen Sie die Lektion regelmäßig, um Ihr Vokabular aufzubauen. Insgesamt fördert diese Lektion nicht nur Sprachkenntnisse, sondern auch kulturelles Verständnis für den kantonesischen Kontext in Medien und Journalismus. Probieren Sie es aus und sehen Sie, wie einfach es ist, 99 Vokabeln Kantonesisch im Bereich Medien und Journalismus zu meistern!