Home
» Languages
»
Apprenez Facilement les 99 Vocabulaires Japonais pour le Secteur des Médias et du Journalisme
Apprenez Facilement les 99 Vocabulaires Japonais pour le Secteur des Médias et du Journalisme
fr
jp
1
manuscrit
原稿
2
titre
見出し
3
entretien
インタビュー
4
communiqué de presse
プレスリリース
5
diffusion
放送
6
rédacteur
編集者
7
date limite
締め切り
8
article
記事
9
salle de rédaction
ニュースルーム
10
signature de l'auteur
著者名
11
rubrique
コラム
12
images d'archive
映像
13
présentateur
アンカー
14
podcast
ポッドキャスト
15
téléprompter
テレプロンプター
16
tribune
オピニオンエディトリアル
17
informations de dernière minute
速報
18
reportage
特集記事
19
enquête journalistique
調査報道
20
photojournalisme
写真ジャーナリズム
21
kit médias
メディアキット
22
vérification des faits
ファクトチェック
23
diffusion en direct
ライブストリーム
24
conférence de presse
記者会見
25
commentaire
解説
26
tabloïd
タブロイド
27
médias numériques
デジタルメディア
28
scoop
スクープ
29
rectification
撤回
30
audiences
視聴率
31
rédaction en chef
編集委員会
32
freelance
フリーランス
33
éthique
倫理
34
dateline
配信日時
35
introduction
リード
36
bureau de correction
コピーデスク
37
mise en page
レイアウト
38
composition typographique
組版
39
relire
校正
40
slug
スラグ
41
sujet spécialisé
担当分野
42
correspondant
特派員
43
journaliste indépendant
特約記者
44
bureau
支局
45
agence de presse
通信社
46
syndication
シンジケーション
47
paywall
ペイウォール
48
appât à clics
クリックベイト (Kurikku beito)
49
analyses
アナリティクス (Anariteikusu)
50
référencement
検索エンジン最適化 (Kensaku enjin saiteki ka)
51
trafic
トラフィック (Torafikku)
52
engagement
エンゲージメント (Engējimēnto)
53
viral
バイラル (Bairaru)
54
mème
ミーム (Mīmu)
55
hashtag
ハッシュタグ (Hashutagu)
56
fil
スレッド (Sureddo)
57
publication
投稿 (Tōkō)
58
intégrer
埋め込み (Ume-komi)
59
flux
ストリーム (Sutorīmu)
60
extrait
クリップ (Kurippu)
61
teaser
ティーザー (Tīzā)
62
promotion
プロモーション (Puromōshon)
63
b-roll
Bロール (Bī rōru)
64
chyron
チャイロン (Chairon)
65
sous-titres
クローズドキャプション (Kurōzudo kyapushon)
66
transcription
トランスクリプト (Toransukuriputo)
67
téléspectateur
視聴者 (Shichōsha)
68
auditeur
聴取者 (Chōshusha)
69
abonné
加入者 (Kanyūsha)
70
démographie
デモグラフィック (Demogurafikku)
71
groupe de discussion
フォーカスグループ (Fōkasu gurūpu)
72
publicité
パブリシティ (Paburishiti)
73
manipulation
スピン (Supin)
74
embargo
エンバーゴ (Enbāgo)
75
hors de l'enregistrement
オフ・ザ・レコード (Ofu za rekōdo)
76
attribution
帰属 (Kizoku)
77
plagiat
盗用 (Tōyō)
78
diffamation écrite
誹謗中傷 (Hi hō chū shō)
79
diffamation orale
中傷 (Chū shō)
80
diffamation
名誉毀損 (Meiyo kison)
81
loi de protection
シールド法 (Shīrudo hō)
82
utilisation équitable
公正利用 (Kōsei riyō)
83
droit d'auteur
著作権 (Chosakuken)
84
microphone ouvert
ホットマイク (Hotto maiku)
85
extrait sonore
サウンドバイト (Saundo baito)
86
panel
パネル (Paneru)
87
réunion publique
タウンホール (Taun hōru)
88
débat
討論 (Tōron)
89
commentateur
評論家 (Hyōronka)
90
analyste
アナリスト (Anarisuto)
91
contributeur
寄稿者 (Kikōsha)
92
newsletter
ニュースレター (Nyūsu retā)
93
blog
ブログ (Burogu)
94
vlog
ブイログ (Builogu)
95
webinaire
ウェビナー (Webinā)
96
microphone
マイクロフォン (Maikurofon)
97
casque
ヘッドセット (Heddo setto)
98
salle d'attente
控え室
99
salle de contrôle
制御室
Introduction au 99 Vocabulaire Japonais pour le Secteur des Médias et du Journalisme
Dans un monde interconnecté, maîtriser 99 Vocabulaire Japonais pour le Secteur des Médias et du Journalisme est essentiel pour les professionnels français travaillant dans les domaines de la communication et de l'information. Cette leçon propose une sélection de termes japonais adaptés au secteur des médias et du journalisme, permettant aux apprenants de France de développer leurs compétences linguistiques tout en explorant des concepts clés. Chaque mot est accompagné d'un audio interactif que vous pouvez activer manuellement ou laisser se lire automatiquement, avec des explications détaillées sur le sens et la prononciation pour une immersion totale.
Par exemple, vous pourrez découvrir des termes comme "référencement" traduit en japonais par "検索エンジン最適化 (Kensaku enjin saiteki ka)", qui désigne l'optimisation pour les moteurs de recherche. L'audio vous permet d'entendre la prononciation correcte, tandis que les explications clarifient le sens dans un contexte professionnel. De même, "hashtag" correspond à "ハッシュタグ (Hashutagu)", un outil indispensable pour les réseaux sociaux. Cette approche rend l'apprentissage dynamique et adapté à un public francophone curieux des échanges culturels et professionnels avec le Japon.
Les fonctionnalités interactives
Avec 99 Vocabulaire Japonais pour le Secteur des Médias et du Journalisme, l'expérience d'apprentissage est enrichie par des audios qui peuvent être lus de manière proactive ou en mode automatique. Pour chaque terme, comme "diffamation" équivalent à "名誉毀損 (Meiyo kison)", vous avez accès à une explication précise du sens juridique et de la prononciation phonétique. Cela facilite une compréhension approfondie, idéale pour les professionnels en France qui interagissent avec des partenaires japonais dans le secteur des médias.
Parmi les autres termes, "mise en page" se traduit par "レイアウト", essentiel pour la conception graphique, et "kit médias" par "メディアキット", un outil clé pour les relations publiques. L'audio vous guide sur la prononciation, tandis que les explications soulignent l'utilisation pratique. De plus, "utilisation équitable" est rendu par "公正利用 (Kōsei riyō)", un concept important en droit d'auteur, et "commentateur" par "評論家 (Hyōronka)", utile pour les analyses journalistiques.
Exemples de termes et leur intégration
Dans cette leçon, les termes sont présentés de manière structurée pour une assimilation facile. Par exemple, "dateline" correspond à "配信日時", qui désigne la date et l'heure de diffusion, et "newsletter" à "ニュースレター (Nyūsu retā)", un format courant pour les communications. Chaque entrée inclut un bouton audio pour une écoute active ou automatique, renforçant la mémorisation. Ces outils sont particulièrement adaptés aux francophones vivant en France, où l'intérêt pour les médias internationaux est croissant.
En explorant 99 Vocabulaire Japonais pour le Secteur des Médias et du Journalisme, vous renforcez non seulement vos compétences linguistiques, mais aussi votre capacité à naviguer dans un environnement professionnel global. Que ce soit pour des études, un travail dans les médias ou simplement par curiosité, ces termes comme "référencement" ou "hashtag" en version japonaise vous aident à communiquer efficacement.
Pourquoi choisir cette leçon ?
99 Vocabulaire Japonais pour le Secteur des Médias et du Journalisme est conçu pour les résidents de France qui souhaitent approfondir leurs connaissances en japonais appliqué aux médias. Avec des audios interactifs, des explications claires et une prononciation détaillée, cette ressource favorise un apprentissage autonome et efficace. Revenez régulièrement pour réviser des termes comme "diffamation" ou "kit médias", et intégrez-les dans votre quotidien professionnel pour un avantage compétitif.
En résumé, cette leçon sur 99 Vocabulaire Japonais pour le Secteur des Médias et du Journalisme offre une porte d'entrée fascinante vers la langue japonaise, adaptée aux défis du secteur des médias. Que vous soyez un journaliste, un communicant ou un amateur, les fonctionnalités audio et les explications enrichissantes rendront votre apprentissage inoubliable.