Home
» Languages
»
Découvrez 99 Mots Vietnamiens Essentiels pour la Communication et le Journalisme
Découvrez 99 Mots Vietnamiens Essentiels pour la Communication et le Journalisme
fr
vn
1
manuscrit
bản thảo
2
titre
tiêu đề
3
entretien
phỏng vấn
4
communiqué de presse
thông cáo báo chí
5
diffusion
phát sóng
6
rédacteur
biên tập viên
7
date limite
hạn chót
8
article
bài viết
9
salle de rédaction
phòng tin tức
10
signature de l'auteur
tên tác giả
11
rubrique
cột báo
12
images d'archive
chất liệu quay phim
13
présentateur
người dẫn chương trình
14
podcast
podcast
15
téléprompter
máy nhắc chữ
16
tribune
bài xã luận
17
informations de dernière minute
tin nóng
18
reportage
bài viết đặc biệt
19
enquête journalistique
báo cáo điều tra
20
photojournalisme
báo chí ảnh
21
kit médias
bộ tài liệu truyền thông
22
vérification des faits
kiểm tra sự thật
23
diffusion en direct
phát trực tiếp
24
conférence de presse
họp báo
25
commentaire
bình luận
26
tabloïd
báo lá cải
27
médias numériques
truyền thông số
28
scoop
tin độc quyền
29
rectification
rút lại
30
audiences
đánh giá khán giả
31
rédaction en chef
hội đồng biên tập
32
freelance
làm tự do
33
éthique
đạo đức
34
dateline
dòng ngày
35
introduction
phần mở đầu
36
bureau de correction
bàn chỉnh sửa
37
mise en page
bố cục
38
composition typographique
thiết lập kiểu chữ
39
relire
sửa lỗi
40
slug
tiêu đề ngắn
41
sujet spécialisé
lĩnh vực chuyên trách
42
correspondant
phóng viên thường trú
43
journaliste indépendant
phóng viên tự do
44
bureau
văn phòng đại diện
45
agence de presse
dịch vụ tin tức
46
syndication
phân phối
47
paywall
tường lửa trả phí
48
appât à clics
bài viết câu view
49
analyses
phân tích
50
référencement
tối ưu hóa công cụ tìm kiếm
51
trafic
lượng truy cập
52
engagement
tương tác
53
viral
phát tán nhanh
54
mème
meme
55
hashtag
hashtag
56
fil
dòng thảo luận
57
publication
bài đăng
58
intégrer
nhúng
59
flux
dòng chảy
60
extrait
đoạn clip
61
teaser
teaser
62
promotion
quảng cáo ngắn
63
b-roll
chất liệu phụ
64
chyron
chữ chạy
65
sous-titres
phụ đề ẩn
66
transcription
bản ghi
67
téléspectateur
khán giả
68
auditeur
người nghe
69
abonné
người đăng ký
70
démographie
đối tượng nhân khẩu học
71
groupe de discussion
nhóm tập trung
72
publicité
công khai
73
manipulation
biến đổi thông tin
74
embargo
cấm vận
75
hors de l'enregistrement
không ghi âm
76
attribution
gán nguồn
77
plagiat
đạo văn
78
diffamation écrite
phỉ báng
79
diffamation orale
lăng mạ
80
diffamation
xúc phạm danh dự
81
loi de protection
luật bảo vệ
82
utilisation équitable
sử dụng hợp lý
83
droit d'auteur
bản quyền
84
microphone ouvert
mic nóng
85
extrait sonore
đoạn âm thanh ngắn
86
panel
bảng thảo luận
87
réunion publique
họp dân
88
débat
tranh luận
89
commentateur
chuyên gia bình luận
90
analyste
phân tích viên
91
contributeur
người đóng góp
92
newsletter
bản tin
93
blog
blog
94
vlog
vlog
95
webinaire
hội thảo trực tuyến
96
microphone
microphone
97
casque
tai nghe
98
salle d'attente
phòng chờ
99
salle de contrôle
phòng điều khiển
Introduction aux 99 Vocabulaire Vietnamien dans le Secteur : Médias et Journalisme
Dans ce cours dédié aux 99 Vocabulaire Vietnamien dans le Secteur : Médias et Journalisme, vous plongerez dans un univers riche de termes vietnamiens essentiels pour comprendre et maîtriser les concepts de la transmission et du journalisme. Conçu pour les apprenants francophones vivant en France, ce module offre une expérience interactive où vous pouvez écouter des audios des vocabulaires de manière proactive ou en mode automatique. Chaque terme est accompagné d’une explication claire de son sens, de sa prononciation phonétique, et de son contexte d’utilisation dans le domaine des médias. Que vous soyez un professionnel de la communication ou un passionné, ce cours renforce vos compétences linguistiques avec une approche pratique et immersive.
Fonctionnalités interactives pour un apprentissage optimal
Ce qui rend ce cours sur les 99 Vocabulaire Vietnamien dans le Secteur : Médias et Journalisme particulièrement attrayant, c’est la possibilité d’écouter les audios des vocabulaires à tout moment. Par exemple, pour des termes comme reportage (qui signifie "bài viết đặc biệt" en vietnamien), vous pouvez activer l’audio pour entendre la prononciation correcte, puis lire une explication détaillée sur son usage dans les reportages journalistiques. De même, pour trafic (équivalent à "lượng truy cập"), l’audio vous guide sur la façon de prononcer ce mot tout en expliquant son rôle dans l’analyse des audiences en ligne. Ces outils audio sont disponibles en mode manuel ou automatique, favorisant une immersion totale et une mémorisation efficace, idéale pour les résidents en France qui souhaitent combiner apprentissage linguistique et professionnel.
Exemples de vocabulaires clés et leurs explications
Parmi les 99 Vocabulaire Vietnamien dans le Secteur : Médias et Journalisme, explorons quelques exemples pour illustrer la richesse du contenu. Prenons fil, qui correspond à "dòng thảo luận" en vietnamien ; ce terme est expliqué avec un audio qui démontre sa prononciation, et on apprend qu’il désigne les fils de discussion en ligne dans les médias sociaux. Un autre exemple est chyron ("chữ chạy"), où l’audio aide à maîtriser sa prononciation tout en clarifiant son utilisation pour les légendes défilantes à l’écran dans les diffusions télévisées. De plus, intégrer ("nhúng") est un mot clé pour insérer des éléments multimédias, avec une explication audio qui insiste sur son importance en production journalistique.
Continuez avec rectification ("rút lại"), qui traite des corrections dans les articles, et dont l’audio fournit une prononciation précise pour éviter les erreurs. Le terme hors de l’enregistrement ("không ghi âm") est idéal pour les contextes d’entretiens non officiels, avec une explication audio qui met l’accent sur l’éthique journalistique. N’oubliez pas promotion ("quảng cáo ngắn"), un vocable pour les spots publicitaires courts, ou rédaction en chef ("hội đồng biên tập"), qui désigne l’équipe éditoriale, tous accompagnés d’audios interactifs.
Dans la même veine, diffamation écrite ("phỉ báng") aborde les aspects légaux des médias, avec une prononciation audio claire. Les informations de dernière minute ("tin nóng") sont vitales pour les actualités en temps réel, et l’audio aide à les intégrer dans votre vocabulaire quotidien. Pour une analyse approfondie, analyses ("phân tích") offre des insights sur les dissections critiques, tandis que embargo ("cấm vận") explique les restrictions informationnelles. Le droit d’auteur ("bản quyền") est crucial pour la protection intellectuelle, et vlog ("vlog") représente les vidéos personnelles en ligne, chacun avec son audio dédié pour une prononciation parfaite.
Pourquoi choisir ce cours sur les 99 Vocabulaire Vietnamien dans le Secteur : Médias et Journalisme ?
En résumé, ce cours sur les 99 Vocabulaire Vietnamien dans le Secteur : Médias et Journalisme est une ressource indispensable pour quiconque en France souhaite approfondir ses connaissances en vietnamien appliqué aux médias. Avec des audios interactifs, des explications détaillées et une structure facile à suivre, vous pourrez non seulement écouter et répéter les termes, mais aussi les appliquer dans des contextes réels. Que ce soit pour des carrières en journalisme ou simplement par intérêt culturel, revenez régulièrement à ces 99 Vocabulaire Vietnamien dans le Secteur : Médias et Journalisme pour renforcer votre maîtrise. Prêt à démarrer ? Activez les audios et plongez dans l’apprentissage dès aujourd’hui !