120のトルコ語スポーツ用語を学んで、あなたの語彙力を向上させよう!
トルコ語のスポーツ用語を学び、音声での発音を確認できます。
jp | xa | |||
---|---|---|---|---|
1 | 原稿 | | مخطوط | |
2 | 見出し | | عنوان رئيسي | |
3 | インタビュー | | مقابلة | |
4 | プレスリリース | | بيان صحفي | |
5 | 放送 | | بث | |
6 | 編集者 | | محرر | |
7 | 締め切り | | مهلة | |
8 | 記事 | | مقال | |
9 | ニュースルーム | | غرفة الأنباء | |
10 | 著者名 | | سطر المؤلف | |
11 | コラム | | عمود | |
12 | 映像 | | لقطات | |
13 | アンカー | | مقدم البرنامج | |
14 | ポッドキャスト | | بودكاست | |
15 | テレプロンプター | | جهاز التليبرومبتر | |
16 | オピニオンエディトリアル | | رأي | |
17 | 速報 | | أخبار عاجلة | |
18 | 特集記事 | | تقرير مميز | |
19 | 調査報道 | | تقرير تحقيقي | |
20 | 写真ジャーナリズム | | الصحافة الفوتوغرافية | |
21 | メディアキット | | حزمة الإعلام | |
22 | ファクトチェック | | التحقق من الحقائق | |
23 | ライブストリーム | | بث مباشر | |
24 | 記者会見 | | مؤتمر صحفي | |
25 | 解説 | | تعليق | |
26 | タブロイド | | صحيفة صغيرة | |
27 | デジタルメディア | | الإعلام الرقمي | |
28 | スクープ | | خبر حصري | |
29 | 撤回 | | سحب | |
30 | 視聴率 | | تقييمات المشاهدين | |
31 | 編集委員会 | | مجلس التحرير | |
32 | フリーランス | | مستقل | |
33 | 倫理 | | أخلاقيات | |
34 | 配信日時 | | تاريخ الخبر | |
35 | リード | | الخبر الرئيسي | |
36 | コピーデスク | | مكتب النسخ | |
37 | レイアウト | | تخطيط | |
38 | 組版 | | تركيب الخطوط | |
39 | 校正 | | مراجعة | |
40 | スラグ | | رمز | |
41 | 担当分野 | | مجال التغطية | |
42 | 特派員 | | مراسل | |
43 | 特約記者 | | مراسل عارض | |
44 | 支局 | | مكتب | |
45 | 通信社 | | وكالة الأنباء | |
46 | シンジケーション | | النشر المتزامن | |
47 | ペイウォール | | جدار الدفع | |
48 | クリックベイト (Kurikku beito) | | الإغراء بالنقر (al-Ighra' bil-Nakr) | |
49 | アナリティクス (Anariteikusu) | | التحليلات (al-Tahlilat) | |
50 | 検索エンジン最適化 (Kensaku enjin saiteki ka) | | تحسين محركات البحث (Tahsin Muharikat al-Bahth) | |
51 | トラフィック (Torafikku) | | حركة المرور (Haraka al-Murur) | |
52 | エンゲージメント (Engējimēnto) | | التفاعل (al-Tafaa'ul) | |
53 | バイラル (Bairaru) | | انتشار واسع (Intishar Was') | |
54 | ミーム (Mīmu) | | الميم (al-Mim) | |
55 | ハッシュタグ (Hashutagu) | | الهاشتاج (al-Hashtaj) | |
56 | スレッド (Sureddo) | | سلسلة من التغريدات (Silsila min al-Taghreeda) | |
57 | 投稿 (Tōkō) | | المنشور (al-Manshur) | |
58 | 埋め込み (Ume-komi) | | الدمج (al-Damj) | |
59 | ストリーム (Sutorīmu) | | البث (al-Bath) | |
60 | クリップ (Kurippu) | | المقطع (al-Muqta') | |
61 | ティーザー (Tīzā) | | الإعلان الترويجي (al-I'lan al-Tarwiji) | |
62 | プロモーション (Puromōshon) | | الترويجي (al-Tarwiji) | |
63 | Bロール (Bī rōru) | | لقطات إضافية (Luqtat Idhafiyah) | |
64 | チャイロン (Chairon) | | النص المتحرك (al-Nas al-Mutaharrak) | |
65 | クローズドキャプション (Kurōzudo kyapushon) | | الترجمة المغلقة (al-Tarjamah al-Mughlaqah) | |
66 | トランスクリプト (Toransukuriputo) | | السجل النصي (al-Sijil al-Nasi) | |
67 | 視聴者 (Shichōsha) | | المشاهد (al-Mushahid) | |
68 | 聴取者 (Chōshusha) | | المتابع (al-Mutaba') | |
69 | 加入者 (Kanyūsha) | | المشترك (al-Mushatrak) | |
70 | デモグラフィック (Demogurafikku) | | الديموغرافيا (al-Dimugrayfia) | |
71 | フォーカスグループ (Fōkasu gurūpu) | | مجموعة التركيز (Majmu'at al-Tarkiz) | |
72 | パブリシティ (Paburishiti) | | الدعاية (al-Da'ayah) | |
73 | スピン (Supin) | | التلاعب بالحقائق (al-Tala'b bil-Huqa'iq) | |
74 | エンバーゴ (Enbāgo) | | الحظر (al-Hathr) | |
75 | オフ・ザ・レコード (Ofu za rekōdo) | | خارج السجل (Kharij al-Sijil) | |
76 | 帰属 (Kizoku) | | الإسناد (al-Isnad) | |
77 | 盗用 (Tōyō) | | السرقة الأدبية (al-Saraqah al-Adabiyah) | |
78 | 誹謗中傷 (Hi hō chū shō) | | التشهير (al-Tashhir) | |
79 | 中傷 (Chū shō) | | الافتراء (al-Iftira') | |
80 | 名誉毀損 (Meiyo kison) | | الافتراء (al-Iftira') | |
81 | シールド法 (Shīrudo hō) | | قانون الحماية (Qanun al-Himayah) | |
82 | 公正利用 (Kōsei riyō) | | الاستخدام العادل (al-Istikhdam al-'Adil) | |
83 | 著作権 (Chosakuken) | | حقوق النشر (Huquq al-Nashr) | |
84 | ホットマイク (Hotto maiku) | | ميكروفون ساخن (Mikrofon Sakhun) | |
85 | サウンドバイト (Saundo baito) | | لقطة صوتية (Luqtah Sawtiyah) | |
86 | パネル (Paneru) | | الجلسة (al-Jalsa) | |
87 | タウンホール (Taun hōru) | | اجتماع مدني (Ijtima' Madani) | |
88 | 討論 (Tōron) | | المناظرة (al-Munatharah) | |
89 | 評論家 (Hyōronka) | | محلل (Muhalil) | |
90 | アナリスト (Anarisuto) | | محلل (Muhalil) | |
91 | 寄稿者 (Kikōsha) | | مساهم (Musahim) | |
92 | ニュースレター (Nyūsu retā) | | النشرة الإخبارية (al-Nashrah al-Akhbariyah) | |
93 | ブログ (Burogu) | | المدونة (al-Madunah) | |
94 | ブイログ (Builogu) | | فيديو مدونة (Fidiwo Madunah) | |
95 | ウェビナー (Webinā) | | الويبينار (al-Webinar) | |
96 | マイクロフォン (Maikurofon) | | الميكروفون (al-Mikrofon) | |
97 | ヘッドセット (Heddo setto) | | سماعة الرأس (Sama'ah al-Ra"s) | |
98 | 控え室 | | غرفة الانتظار | |
99 | 制御室 | | غرفة التحكم | |
この記事では、99の業界別アラビ語語彙:通信と報道について詳しく紹介します。日本在住の方にとって、グローバルなコミュニケーションスキルを向上させるのに役立つ内容です。各語彙は音声付きで提供され、ユーザーはボタンで積極的に再生したり、自動再生を設定したりできます。発音ガイドと意味の説明を交えながら、学習を進めましょう。まずは、通信と報道の分野でよく使われる語彙の例を挙げてみます。これらの語彙は、99の業界別アラビ語語彙:通信と報道の全体の一部として、ビジネスや日常の会話で活用できます。
現代の日本社会では、国際的なつながりがますます重要になっています。特に通信と報道の分野では、アラビ語の語彙を理解することで、中東地域のニュースやデジタルメディアのトレンドを把握しやすくなります。この記事で紹介する語彙は、発音を音声で確認可能で、意味の詳細な説明を加えています。例えば、99の業界別アラビ語語彙:通信と報道のリストには、特集記事やデジタルメディアなどの実践的な用語が含まれています。音声を聞いて繰り返し練習することで、自然な発音を身につけましょう。自動再生機能を使えば、効率的に学習を進められます。
以下では、99の業界別アラビ語語彙:通信と報道からいくつかの例を挙げ、発音、意味、音声の使い方を説明します。全99語のうち、これらの例は基礎を理解するのに最適です。各語彙について、音声ファイルをクリックして再生したり、ページ設定で自動的に流すことができます。これにより、積極的な学習が可能になります。
日本語: 特集記事
アラビ語: تقرير مميز (Takrir Mumayyiz)
意味: 特別なテーマを深く扱った記事を指します。報道でよく使われます。
発音: Tak-rir Mu-mayyiz(アラビ語の発音を音声で確認してください)。
音声: この語彙の音声ファイルを再生して、正確な発音を練習しましょう。自動再生で繰り返し聞くことをおすすめします。
日本語: アナリティクス
アラビ語: التحليلات (Al-Tahlilat)
意味: データ分析や統計の解析を意味し、デジタルメディアの分野で重要です。
発音: Al-Tah-li-lat(音声で繰り返し聞いてみてください)。
音声: 積極的に再生ボタンを押して発音をマスターしましょう。自動再生で背景学習も可能です。
日本語: トランスクリプト
アラビ語: السجل النصي (Al-Sijil Al-Nasi)
意味: 音声や動画の文字起こしを指します。報道の取材で役立ちます。
発音: Al-Si-jil Al-Na-si(音声ファイルで確認)。
音声: 音声を聞いて発音を練習し、意味を理解しましょう。
日本語: デジタルメディア
アラビ語: الإعلام الرقمي (Al-I'lam Al-Raqmi)
意味: インターネットやデジタル技術を使ったメディアを意味します。
発音: Al-I'-lam Al-Raq-mi(音声で学習)。
音声: 自動再生を設定して、日常的に聞く習慣を。
日本語: コピーデスク
アラビ語: مكتب النسخ (Maktab Al-Nuskh)
意味: 記事の校正や編集を行う部署を指します。
発音: Mak-tab Al-Nuskh(音声再生で練習)。
音声: 積極的に聞いてみましょう。
日本語: 支局
アラビ語: مكتب (Maktab)
意味: 地方や海外の事務所を意味します。報道でよく使われます。
発音: Mak-tab(音声で確認)。
音声: 自動再生で覚えましょう。
日本語: プレスリリース
アラビ語: بيان صحفي (Bayan Sahafi)
意味: 企業や組織からの公式発表文を指します。
発音: Ba-yan Sa-ha-fi(音声ファイルで練習)。
音声: 再生して発音をマスター。
日本語: ウェビナー
アラビ語: الويبينار (Al-Webinar)
意味: オンラインセミナーを意味します。デジタル通信で人気です。
発音: Al-We-bi-nar(音声で学習)。
音声: 積極的に聞いてください。
日本語: 埋め込み
アラビ語: الدمج (Al-Damj)
意味: コンテンツの統合や埋め込みを指します。メディア制作で使われます。
発音: Al-Damj(音声再生)。
音声: 自動再生で繰り返し。
日本語: ストリーム
アラビ語: البث (Al-Bath)
意味: ライブ配信や放送を意味します。報道の現場で重要です。
発音: Al-Bath(音声で確認)。
音声: 聞いて練習しましょう。
上記の例は、99の業界別アラビ語語彙:通信と報道のほんの一部です。全リストを活用することで、総合的なスキルを向上させられます。日本在住の方は、これらの語彙を仕事や趣味に活かして、グローバルな視野を広げてください。音声機能を使って毎日少しずつ学習を続けると、効果的です。最後に、99の業界別アラビ語語彙:通信と報道を繰り返し復習し、自信を持って使ってみましょう。
トルコ語のスポーツ用語を学び、音声での発音を確認できます。
ウクライナ語の科学と研究関連の単語を学ぶための魅力的な音声教材です。
このビデオでは、動物に関する120のベトナム語の語彙を紹介します。音声と説明を通じて、楽しく学びましょう!
Ukrainian語の学習用品120単語をテーマにしたレッスンで、音声付きで意味と発音を学べます。初心者向けに、日本在住の方でも簡単に取り組める内容です。
建築と建設業界の広東語単語98語を学べる記事。音声で発音を練習し、意味を解説。初心者向けの効果的な学習方法を紹介。
この記事では、中国語の簡体字で犯罪と法に関する119単語を紹介します。音声機能で発音と意味を簡単に学べる方法を詳しく解説。初心者でも効果的に習得可能です。
この記事では、99の繁体字中国語語彙をビジネスと金融の分野で活用するための方法を紹介します。音声付きで発音と意味を学べるので、日本人のビジネスパーソンにぴったりです。
99 ドイツ語単語 教育分野を効果的に学べる記事。オーディオで自動再生や手動再生が可能で、意味と発音を詳しく説明。日本在住者向けに実践的な学習方法を紹介。
フィリピノ語の120単語をテーマ「学習用品」で学べる記事です。音声機能で発音を練習し、意味を詳細に説明。初心者向けに日本在住者におすすめの学習方法を紹介。
農業分野の99のフランス語単語を効果的に学ぶ方法を紹介。オーディオで発音を聞きながら意味を理解し、初心者でも簡単にマスター可能。フランス語学習に役立つコンテンツです。