Home
» Languages
»
Master 99 Essential Japanese Vocabulary Words for Media and Journalism – Audio Pronunciation Included!
Master 99 Essential Japanese Vocabulary Words for Media and Journalism – Audio Pronunciation Included!
us
jp
1
manuscript
原稿
2
headline
見出し
3
interview
インタビュー
4
press release
プレスリリース
5
broadcast
放送
6
editor
編集者
7
deadline
締め切り
8
article
記事
9
newsroom
ニュースルーム
10
byline
著者名
11
column
コラム
12
footage
映像
13
anchor
アンカー
14
podcast
ポッドキャスト
15
teleprompter
テレプロンプター
16
op-ed
オピニオンエディトリアル
17
breaking news
速報
18
feature story
特集記事
19
investigative report
調査報道
20
photojournalism
写真ジャーナリズム
21
media kit
メディアキット
22
fact-checking
ファクトチェック
23
live stream
ライブストリーム
24
press conference
記者会見
25
commentary
解説
26
tabloid
タブロイド
27
digital media
デジタルメディア
28
scoop
スクープ
29
retraction
撤回
30
viewer ratings
視聴率
31
editorial board
編集委員会
32
freelance
フリーランス
33
ethics
倫理
34
dateline
配信日時
35
lead
リード
36
copydesk
コピーデスク
37
layout
レイアウト
38
typeset
組版
39
proofread
校正
40
slug
スラグ
41
beat
担当分野
42
correspondent
特派員
43
stringer
特約記者
44
bureau
支局
45
wire service
通信社
46
syndication
シンジケーション
47
paywall
ペイウォール
48
clickbait
クリックベイト (Kurikku beito)
49
analytics
アナリティクス (Anariteikusu)
50
seo
検索エンジン最適化 (Kensaku enjin saiteki ka)
51
traffic
トラフィック (Torafikku)
52
engagement
エンゲージメント (Engējimēnto)
53
viral
バイラル (Bairaru)
54
meme
ミーム (Mīmu)
55
hashtag
ハッシュタグ (Hashutagu)
56
thread
スレッド (Sureddo)
57
post
投稿 (Tōkō)
58
embed
埋め込み (Ume-komi)
59
stream
ストリーム (Sutorīmu)
60
clip
クリップ (Kurippu)
61
teaser
ティーザー (Tīzā)
62
promo
プロモーション (Puromōshon)
63
b-roll
Bロール (Bī rōru)
64
chyron
チャイロン (Chairon)
65
closed caption
クローズドキャプション (Kurōzudo kyapushon)
66
transcript
トランスクリプト (Toransukuriputo)
67
viewer
視聴者 (Shichōsha)
68
listener
聴取者 (Chōshusha)
69
subscriber
加入者 (Kanyūsha)
70
demographic
デモグラフィック (Demogurafikku)
71
focus group
フォーカスグループ (Fōkasu gurūpu)
72
publicity
パブリシティ (Paburishiti)
73
spin
スピン (Supin)
74
embargo
エンバーゴ (Enbāgo)
75
off the record
オフ・ザ・レコード (Ofu za rekōdo)
76
attribution
帰属 (Kizoku)
77
plagiarism
盗用 (Tōyō)
78
libel
誹謗中傷 (Hi hō chū shō)
79
slander
中傷 (Chū shō)
80
defamation
名誉毀損 (Meiyo kison)
81
shield law
シールド法 (Shīrudo hō)
82
fair use
公正利用 (Kōsei riyō)
83
copyright
著作権 (Chosakuken)
84
hot mic
ホットマイク (Hotto maiku)
85
soundbite
サウンドバイト (Saundo baito)
86
panel
パネル (Paneru)
87
town hall
タウンホール (Taun hōru)
88
debate
討論 (Tōron)
89
pundit
評論家 (Hyōronka)
90
analyst
アナリスト (Anarisuto)
91
contributor
寄稿者 (Kikōsha)
92
newsletter
ニュースレター (Nyūsu retā)
93
blog
ブログ (Burogu)
94
vlog
ブイログ (Builogu)
95
webinar
ウェビナー (Webinā)
96
microphone
マイクロフォン (Maikurofon)
97
headset
ヘッドセット (Heddo setto)
98
green room
控え室
99
control room
制御室
Introduction to This Essential Language Lesson
In today's globalized world, especially for those in the United States interested in international media and communications, learning Japanese vocabulary related to the Truyền thông và Báo chí industry can open up new opportunities. This lesson focuses on 99 key Japanese terms that are crucial for professionals in broadcasting, journalism, and media production. Whether you're a journalist, content creator, or simply a language enthusiast in the U.S., mastering these words will enhance your ability to navigate cross-cultural communications. The lesson is designed with user-friendly features, allowing you to actively engage with audio pronunciations that can be played on demand or set to autoplay, along with clear explanations of meanings and phonetic guides to ensure accurate learning.
By diving into the Truyền thông và Báo chí vocabulary, you'll gain insights into how Japanese language adapts industry-specific terms, making it easier to understand media contexts. This resource is perfect for Americans looking to expand their skills in global news reporting or digital media, as it combines practical language tools with real-world applications. Remember, the Truyền thông và Báo chí sector is ever-evolving, and knowing these 99 words can give you an edge in fields like TV production, online journalism, and public relations.
Interactive Audio and Learning Features
One of the standout aspects of this lesson on 99 Japanese vocabulary words for the Truyền thông và Báo chí industry is the interactive audio system. Users can choose to listen actively by clicking on each word for on-demand playback, or opt for autoplay to hear pronunciations in sequence. Each term comes with a detailed explanation of its meaning in English, alongside phonetic transcriptions to help with accurate pronunciation. For instance, when you encounter a word, you'll get both the Japanese character and its Romanized form, making it accessible for English speakers in the U.S. who might be new to Japanese phonetics.
This feature ensures that learning the Truyền thông và Báo chí vocabulary is not only effective but also engaging. Imagine practicing terms while commuting or working from home in America – the audio helps reinforce retention through repetition and real-time feedback. It's tailored for modern learners, emphasizing ease and flexibility to fit into busy schedules.
Key Examples from the 99 Japanese Vocabulary Words
To give you a taste of the 99 Japanese vocabulary words covered in this Truyền thông và Báo chí lesson, here are some essential examples, each with audio support for pronunciation and meaning explanations. These words are directly from the list and highlight the industry's core concepts:
Teleprompter and Focus Group
The term "teleprompter" is rendered as テレプロンプター in Japanese, referring to a device used in broadcasting to display scripted text for speakers. Its audio feature allows you to hear the pronunciation as "Terepuromputā," with an explanation that it's vital for live TV events. Similarly, "focus group" translates to フォーカスグループ (Fōkasu gurūpu), which means a small group of people whose responses are studied to gauge opinions – perfect for market research in media.
Viral and Attribution
"Viral" is expressed as バイラル (Bairaru) in Japanese, describing content that spreads rapidly online, a common phenomenon in digital Truyền thông và Báo chí. The audio lets you practice its sound, while the meaning clarifies its role in social media strategies. "Attribution" becomes 帰属 (Kizoku), indicating the act of crediting sources, which is crucial for ethical journalism – listen to its pronunciation for correct usage.
Analytics and Fair Use
"Analytics" is アナリティクス (Anariteikusu), used for data analysis in media metrics, helping track audience engagement. The lesson's audio explains how to say it properly. "Fair use" is 公正利用 (Kōsei riyō), a legal concept allowing limited use of copyrighted material, essential for U.S.-based creators working internationally in Truyền thông và Báo chí.
Viewer and Press Conference
"Viewer" translates to 視聴者 (Shichōsha), meaning an audience member watching broadcasts, with audio to guide your pronunciation. "Press conference" is 記者会見, a gathering for journalists to get information, emphasizing its importance in news reporting.
Article, Beat, Broadcast, Tabloid, and Press Release
Other key terms include "article" as 記事, referring to a written piece; "beat" as 担当分野, for a reporter's specialized area; "broadcast" as 放送, for transmitting content; "tabloid" as タブロイド, for sensationalist media; and "press release" as プレスリリース, for official announcements. Each comes with audio playback and detailed meanings to solidify your understanding of the Truyền thông và Báo chí industry.
In conclusion, this lesson on 99 Japanese vocabulary words for the Truyền thông và Báo chí industry is an invaluable tool for Americans seeking to bridge language gaps in media. With its audio features, you're equipped to learn at your own pace, ensuring you're well-prepared for global communications challenges. Dive in today and enhance your professional toolkit!