Home
» Languages
»
Bertutur dalam Bahasa Jepun: 120 Istilah untuk Filem dan Televisyen
Bertutur dalam Bahasa Jepun: 120 Istilah untuk Filem dan Televisyen
my
jp
1
filem
映画
2
filem
フィルム
3
pawagam
映画館
4
skrin
スクリーン
5
teater
劇場
6
televisyen
テレビ
7
tayangan
ショー
8
siri
シリーズ
9
episod
エピソード
10
musim
シーズン
11
pelakon
俳優
12
pelakon perempuan
女優
13
pengarah
監督
14
produser
プロデューサー
15
penulis
脚本家
16
skrip
脚本
17
adegan
シーン
18
plot
プロット
19
cerita
物語
20
watak
キャラクター
21
peranan
役
22
kast
キャスト
23
krew
クルー
24
komedi
コメディ
25
drama
ドラマ
26
thriller
スリラー
27
seram
ホラー
28
aksi
アクション
29
petualang
アドベンチャー
30
romantik
ロマンス
31
fantasi
ファンタジー
32
sains fiksyen
SF
33
misteri
ミステリー
34
jenayah
犯罪
35
dokumentari
ドキュメンタリー
36
animasi
アニメーション
37
kartun
カートゥーン
38
biografi
伝記
39
sejarah
歴史
40
barat
西部劇
41
muzikal
ミュージカル
42
tayangan perdana
プレミア
43
pengeluaran
公開
44
treler
予告編
45
klip
クリップ
46
rakaman
フッテージ
47
lagu pengiring
サウンドトラック
48
skor
スコア (Sukoa)
49
efek
効果 (Kōka)
50
visual
視覚効果 (Shikaku Kōka)
51
cgi
CGI (Konpyūta Seizō Gazō)
52
aksi berbahaya
スタント (Sutanto)
53
set
セット (Setto)
54
prop
プロップ (Puroppu)
55
kostum
コスチューム (Kosuchūmu)
56
make-up
メイクアップ (Meikkuappu)
57
pencahayaan
照明 (Shōmei)
58
kamera
カメラ (Kamera)
59
sudut
アングル (Anguru)
60
pengambilan
ショット (Shotto)
61
sunting
編集 (Henshū)
62
potong
カット (Katto)
63
peralihan
トランジション (Toranjishon)
64
montage
モンタージュ (Montāju)
65
sarikata
サブタイトル (Sabutaitoru)
66
dub
吹き替え (Fukikae)
67
suara luar
ナレーション (Narēshon)
68
saluran
チャンネル (Channeru)
69
rangkaian
ネットワーク (Nettowāku)
70
strim
ストリーム (Sutorīmu)
71
platform
プラットフォーム (Puratofōmu)
72
netflix
Netflix (Nettofurikkusu)
73
youtube
YouTube (Yūchūbu)
74
penyiaran
放送 (Hōsō)
75
langsung
ライブ (Raibu)
76
direkodkan
録画 (roku ga)
77
remote
リモート (Rimōto)
78
rewind
巻き戻し (Makimodoshi)
79
jeda
ポーズ (Pōzu)
80
main
プレイ (Purei)
81
langkau
スキップ (Sukippu)
82
volum
ボリューム (Boryūmu)
83
penarafan
評価 (Hyōka)
84
ulasan
レビュー (Rebyū)
85
kritik
批評家 (Hihyōka)
86
penonton
観客 (Kankyaku)
87
penonton
視聴者 (Shichōsha)
88
peminat
ファン (Fan)
89
anugerah
賞 (Shō)
90
oscar
アカデミー賞 (Akademī Shō)
91
emmy
エミー賞 (Emī Shō)
92
festival
フェスティバル (Fesutibaru)
93
tayangan
上映 (Jōei)
94
blokbasters
ブロックバスター (Burokkubasutā)
95
gagal
失敗作 (Shippai-saku)
96
klasik
クラシック (Kurasikku)
97
remake
リメイク (Rimeiku)
98
susulan
続編
99
praquel
プレクエル
100
rangkaian
フランチャイズ
101
kotak tiket
興行収入
102
tiket
チケット
103
popcorn
ポップコーン
104
makanan ringan
スナック
105
poster
ポスター
106
promosi
プロモーション
107
iklan
広告
108
kegemparan
ハイプ
109
trend
トレンド
110
genre
ジャンル
111
tema
テーマ
112
mesej
メッセージ
113
emosi
感情
114
gantung
サスペンス
115
klimaks
クライマックス
116
akhir
エンディング
117
putaran
ツイスト
118
persembahan
パフォーマンス
119
bakat
才能
120
kemasyhuran
名声
120 Teks Perbendaharaan Kata Bahasa Jepun: Filem dan Televisyen
Sekiranya anda seorang peminat filem dan televisyen, memahami istilah dalam bahasa Jepun boleh memberikan anda lebih banyak keseronokan semasa menonton. Berikut adalah 120 perbendaharaan kata berkaitan filem dan televisyen yang penting untuk diketahui.
Istilah Penting dalam Filem dan Televisyen
1. Tayangan perdana: プレミア - Merujuk kepada tayangan awal filem yang akan datang.
2. Jenayah: 犯罪 - Istilah ini digunakan dalam banyak filem thriller.
3. Dub: 吹き替え (Fukikae) - Proses suara yang ditukar untuk edisi lain.
4. Sejarah: 歴史 - Filem dan siri televisyen yang berkaitan dengan sejarah.
5. Klasik: クラシック (Kurasikku) - Merujuk kepada filem yang telah bertahan lama dalam budaya.
6. Lagu pengiring: サウンドトラック - Muzik yang menyokong filem atau siri.
7. Sunting: 編集 (Henshū) - Proses penyuntingan semasa pembuatan filem.
8. Penonton: 視聴者 (Shichōsha) - Orang yang menonton filem atau program televisyen.
9. Saluran: チャンネル (Channeru) - Saluran televisyen yang menyiarkan pelbagai program.
10. Pengarah: 監督 - Individu yang bertanggungjawab mengarah filem atau siri.
11. Praquel: プレクエル - Cerita yang berlaku sebelum kisah utama.
12. Krew: クルー - Sekumpulan orang yang bekerja dalam produksi filem.
13. Watak: キャラクター - Karakter yang ada dalam filem atau siri.
14. Strim: ストリーム (Sutorīmu) - Proses menonton filem melalui internet secara langsung.
Mendalami Bahasa Jepun
Memahami perbendaharaan kata ini boleh membantu anda menikmati lebih banyak filem dan siri dari Jepun. Anda juga boleh mendengar pengucapan melalui audio yang disediakan, yang membolehkan pembelajaran secara aktif atau automatik.
Jadi, ambil peluang ini untuk mengembangkan pemahaman anda tentang bahasa Jepun dalam konteks media. Ia pasti akan menjadikan pengalaman menonton lebih menarik dan berinformasi!