Leer 98 Woorden van de Oekraïense Taal: Wetenschap en Onderzoek
Ontdek 98 Oekraïense woorden gerelateerd aan wetenschap en onderzoek! Luister naar audio, leer de betekenis en uitspraak van elk woord.
nl | xa | |||
---|---|---|---|---|
1 | manuscript | | مخطوط | |
2 | kop | | عنوان رئيسي | |
3 | interview | | مقابلة | |
4 | persbericht | | بيان صحفي | |
5 | uitzending | | بث | |
6 | redacteur | | محرر | |
7 | deadline | | مهلة | |
8 | artikel | | مقال | |
9 | redactie | | غرفة الأنباء | |
10 | naamvermelding | | سطر المؤلف | |
11 | kolom | | عمود | |
12 | opnames | | لقطات | |
13 | presentator | | مقدم البرنامج | |
14 | podcast | | بودكاست | |
15 | teleprompter | | جهاز التليبرومبتر | |
16 | opinieartikel | | رأي | |
17 | brekend nieuws | | أخبار عاجلة | |
18 | reportage | | تقرير مميز | |
19 | onderzoeksrapport | | تقرير تحقيقي | |
20 | fotojournalistiek | | الصحافة الفوتوغرافية | |
21 | mediakit | | حزمة الإعلام | |
22 | feitcontrole | | التحقق من الحقائق | |
23 | livestream | | بث مباشر | |
24 | persconferentie | | مؤتمر صحفي | |
25 | commentaar | | تعليق | |
26 | tabloid | | صحيفة صغيرة | |
27 | digitale media | | الإعلام الرقمي | |
28 | primeur | | خبر حصري | |
29 | herroeping | | سحب | |
30 | kijkcijfers | | تقييمات المشاهدين | |
31 | redactieraad | | مجلس التحرير | |
32 | freelance | | مستقل | |
33 | ethiek | | أخلاقيات | |
34 | dateline | | تاريخ الخبر | |
35 | lead | | الخبر الرئيسي | |
36 | redactiedesk | | مكتب النسخ | |
37 | lay-out | | تخطيط | |
38 | zetsel | | تركيب الخطوط | |
39 | correctorlezen | | مراجعة | |
40 | slug | | رمز | |
41 | beat | | مجال التغطية | |
42 | correspondent | | مراسل | |
43 | stringer | | مراسل عارض | |
44 | bureau | | مكتب | |
45 | nieuwsdienst | | وكالة الأنباء | |
46 | syndicatie | | النشر المتزامن | |
47 | paywall | | جدار الدفع | |
48 | clickbait | | الإغراء بالنقر (al-Ighra' bil-Nakr) | |
49 | analytics | | التحليلات (al-Tahlilat) | |
50 | seo | | تحسين محركات البحث (Tahsin Muharikat al-Bahth) | |
51 | verkeer | | حركة المرور (Haraka al-Murur) | |
52 | betrokkenheid | | التفاعل (al-Tafaa'ul) | |
53 | viraal | | انتشار واسع (Intishar Was') | |
54 | meme | | الميم (al-Mim) | |
55 | hashtag | | الهاشتاج (al-Hashtaj) | |
56 | thread | | سلسلة من التغريدات (Silsila min al-Taghreeda) | |
57 | bericht | | المنشور (al-Manshur) | |
58 | insluiten | | الدمج (al-Damj) | |
59 | stream | | البث (al-Bath) | |
60 | clip | | المقطع (al-Muqta') | |
61 | teaser | | الإعلان الترويجي (al-I'lan al-Tarwiji) | |
62 | promo | | الترويجي (al-Tarwiji) | |
63 | b-roll | | لقطات إضافية (Luqtat Idhafiyah) | |
64 | chyron | | النص المتحرك (al-Nas al-Mutaharrak) | |
65 | ondertiteling | | الترجمة المغلقة (al-Tarjamah al-Mughlaqah) | |
66 | transcript | | السجل النصي (al-Sijil al-Nasi) | |
67 | kijker | | المشاهد (al-Mushahid) | |
68 | luisteraar | | المتابع (al-Mutaba') | |
69 | abonnee | | المشترك (al-Mushatrak) | |
70 | demografisch | | الديموغرافيا (al-Dimugrayfia) | |
71 | focusgroep | | مجموعة التركيز (Majmu'at al-Tarkiz) | |
72 | publiciteit | | الدعاية (al-Da'ayah) | |
73 | spin | | التلاعب بالحقائق (al-Tala'b bil-Huqa'iq) | |
74 | embargo | | الحظر (al-Hathr) | |
75 | off the record | | خارج السجل (Kharij al-Sijil) | |
76 | toeschrijving | | الإسناد (al-Isnad) | |
77 | plagiaat | | السرقة الأدبية (al-Saraqah al-Adabiyah) | |
78 | laster | | التشهير (al-Tashhir) | |
79 | laster | | الافتراء (al-Iftira') | |
80 | laster | | الافتراء (al-Iftira') | |
81 | beschermingswet | | قانون الحماية (Qanun al-Himayah) | |
82 | fair use | | الاستخدام العادل (al-Istikhdam al-'Adil) | |
83 | auteursrecht | | حقوق النشر (Huquq al-Nashr) | |
84 | open microfoon | | ميكروفون ساخن (Mikrofon Sakhun) | |
85 | soundbite | | لقطة صوتية (Luqtah Sawtiyah) | |
86 | panel | | الجلسة (al-Jalsa) | |
87 | stadsraadsvergadering | | اجتماع مدني (Ijtima' Madani) | |
88 | debat | | المناظرة (al-Munatharah) | |
89 | expert | | محلل (Muhalil) | |
90 | analist | | محلل (Muhalil) | |
91 | bijdrager | | مساهم (Musahim) | |
92 | nieuwsbrief | | النشرة الإخبارية (al-Nashrah al-Akhbariyah) | |
93 | blog | | المدونة (al-Madunah) | |
94 | vlog | | فيديو مدونة (Fidiwo Madunah) | |
95 | webinar | | الويبينار (al-Webinar) | |
96 | microfoon | | الميكروفون (al-Mikrofon) | |
97 | headset | | سماعة الرأس (Sama'ah al-Ra"s) | |
98 | groene kamer | | غرفة الانتظار | |
99 | regiekamer | | غرفة التحكم | |
In de snel veranderende wereld van vandaag is het leren van 99 Arabische Woorden voor de Media- en Journalistieksector een geweldige manier om je kennis uit te breiden, vooral als je in Nederland woont en geïnteresseerd bent in internationale communicatie. Deze les biedt een complete lijst met essentiële termen uit de Arabische taal, specifiek gericht op de sectoren van media en journalistiek. Of je nu werkt in de Nederlandse media-industrie of gewoon nieuwsgierig bent naar andere culturen, deze woorden helpen je om beter te communiceren en te begrijpen. Denk aan termen zoals 'blog' dat vertaald wordt als 'المدونة (al-Madunah)', of 'clip' als 'المقطع (al-Muqta)'. Door deze les te volgen, kun je actief of automatisch audio afspelen om de uitspraak te oefenen, terwijl de betekenissen duidelijk worden uitgelegd.
Bij 99 Arabische Woorden voor de Media- en Journalistieksector staat interactiviteit centraal. Je kunt de audio voor elk woord eenvoudig activeren, zodat je de juiste uitspraak hoort en herhaalt. De les is ontworpen voor gebruikers in Nederland, met een intuïtieve interface die past bij je dagelijkse routine. Voorbeelden van woorden zoals 'persbericht' dat 'بيان صحفي' is, of 'opnames' als 'لقطات', worden voorzien van gedetailleerde uitleg. Dit betekent dat je niet alleen de vertaling leert, maar ook hoe je het woord uitspreekt en in welke context het gebruikt wordt in de mediawereld. De audio speelt automatisch af of op verzoek, wat ideaal is voor drukke Nederlanders die onderweg willen leren, bijvoorbeeld tijdens een fietstocht of in de trein.
Laten we een paar voorbeelden uit de lijst bekijken om te zien hoe 99 Arabische Woorden voor de Media- en Journalistieksector werkt. Neem 'correspondent', wat 'مراسل' is in het Arabisch. De audio helpt je de uitspraak 'marasil' te oefenen, met een uitleg dat het verwijst naar een journalist die verslag doet vanuit het buitenland. Een ander voorbeeld is 'luisteraar', vertaald als 'المتابع (al-Mutaba)', waarbij de betekenis wordt uitgelegd als iemand die media volgt, zoals een luisteraar van radio. Of 'syndicatie' als 'النشر المتزامن', wat het gelijktijdig verspreiden van content betekent. Woorden zoals 'deadline' ('مهلة') en 'demografisch' ('الديموغرافيا (al-Dimugrayfia)') worden ook behandeld, met audio die de nuances van de uitspraak belicht. Verder leer je 'beat' als 'مجال التغطية', wat een specifiek aandachtsgebied in journalistiek aanduidt, en 'ondertiteling' als 'الترجمة المغلقة (al-Tarjamah al-Mughlaqah)', nuttig voor video's met tekst.
Voor meer technische termen, zoals 'b-roll' dat 'لقطات إضافية (Luqtat Idhafiyah)' is, of 'laster' als 'الافتراء (al-Iftira)', krijg je een volledige uitleg over de betekenis en hoe je het correct uitspreekt. Tot slot, 'herroeping' wordt uitgelegd als 'سحب', wat het intrekken van een statement betekent. Al deze woorden zijn zorgvuldig geselecteerd om relevant te zijn voor de media- en journalistieksector, en door de audiofunctie kun je ze herhalen totdat je ze beheerst.
Als je in Nederland leeft, kan 99 Arabische Woorden voor de Media- en Journalistieksector je helpen in je professionele groei, bijvoorbeeld bij internationale samenwerkingen of het volgen van Arabische nieuwsbronnen. De les is niet alleen educatief, maar ook leuk en toegankelijk, met audio die je kunt aanpassen aan je voorkeuren. Door regelmatig te oefenen met deze woorden, verbeter je je taalvaardigheden en vergroot je je culturele begrip. We raden aan om 99 Arabische Woorden voor de Media- en Journalistieksector meerdere keren te herhalen voor het beste resultaat. Of je nu beginner bent of gevorderd, deze les past bij iedereen in Nederland die geïnteresseerd is in taal en media.
Samenvattend, 99 Arabische Woorden voor de Media- en Journalistieksector is een waardevolle resource die audio, betekenissen en uitspraak combineert voor een effectieve leerervaring. Start vandaag nog en ontdek hoe deze woorden je perspectief kunnen verbreden!
Ontdek 98 Oekraïense woorden gerelateerd aan wetenschap en onderzoek! Luister naar audio, leer de betekenis en uitspraak van elk woord.
Leer 120 essentiële Thaise woorden over weer en natuur met handige audio-opties voor uitspraak en betekenis. Perfect voor Nederlandse liefhebbers van talen die thuis of onderweg willen oefenen.
Leer de basiswijsheid van de mode-industrie met 100 Arabische woorden. Luister naar audio en verbeter je vocabulaire.
Leer 120 Poolse Woorden op Dierenthema met interactieve audio, duidelijke betekenissen en eenvoudige uitspraakgidsen. Ideaal voor Nederlandse taalliefhebbers die Pools willen beheersen.
Ontdek hoe je 120 Engelse Woorden over Schoolbenodigdheden kunt leren met audio, uitleg van betekenissen en uitspraak. Perfect voor Nederlanders die Engels willen verbeteren.
Ontdek 106 Spaanse woorden over verkeer, richtlijnen, voertuigen, verkeersborden en meetunits. Luister naar audio voor uitspraak en betekenis, perfect voor Nederlanders die Spaans leren.
Ontdek 120 Koreaanse woorden over winkelen en valuta met audio, uitleg en uitspraak. Verbeter je Koreaanse vocabulaire en spreekvaardigheid!
Leer 120 Oekraïense woorden met betrekking tot onderwijs en studie, met audio en uitleg over betekenis en uitspraak.
Leer de 120 meest populaire Turkse woorden gerelateerd aan films en televisie en verbeter je taalkennis met audio-ondersteuning.
Ontdek 120 Hindi Woorden over Vriendschap en Sociale Relaties met interactieve audio, uitleg van betekenissen en uitspraakgidsen. Ideaal voor Nederlandse lerenden die hun taalvaardigheden willen verbeteren.
Leer eenvoudig 120 traditionele Chinese woorden over geschiedenis met audio voor actieve luisteroefeningen, duidelijke betekenissen en juiste uitspraak. Ideaal voor Nederlandse enthousiastelingen die Chinees willen beheersen.
Verken onze collectie van 98 essentiële Thai woorden in de wetenschap en onderzoek, compleet met audio en uitleg over uitspraak.
Ontdek 120 Filipijnse Woorden over Huis en Meubels met handige audio voor uitspraak en duidelijke uitleg. Perfect voor Nederlandse lerenden die Filipijns willen beheersen.
Leer 120 Turkse woorden gericht op technologie met audio ondersteuning. Ontdek betekenissen, uitspraak en meer!
Ontdek 99 essentiële Kantonees woorden voor de sectoren Bedrijfsleven en Financiën. Luister naar uitspraken en leer hun betekenissen!
Ontdek 120 Thaise woorden over gezondheid en lichaam. Leer eenvoudig met audio en uitleg. Perfect voor beginners en taal liefhebbers!
Ontdek 120 essentiële Hindi woorden over bomen en planten met audio en uitleg. Perfect voor elke taal liefhebber!
Ontdek 120 Indonesische Woorden over Geschiedenis met interactieve audio, inclusief betekenis en uitspraak. Ideaal voor Nederlandse liefhebbers van taal en cultuur.
Leer 106 belangrijke Poolse woorden over Navigatie, Vervoer en Verkeersborden. Verbeter uw Poolse taalvaardigheden met audio en uitleg.
Leer 120 essentiële Kantonees woorden over het thema amusement en hobby\
Ontdek 98 Oekraïense woorden gerelateerd aan wetenschap en onderzoek! Luister naar audio, leer de betekenis en uitspraak van elk woord.
Leer 120 essentiële Thaise woorden over weer en natuur met handige audio-opties voor uitspraak en betekenis. Perfect voor Nederlandse liefhebbers van talen die thuis of onderweg willen oefenen.
Leer de basiswijsheid van de mode-industrie met 100 Arabische woorden. Luister naar audio en verbeter je vocabulaire.
Leer 120 Poolse Woorden op Dierenthema met interactieve audio, duidelijke betekenissen en eenvoudige uitspraakgidsen. Ideaal voor Nederlandse taalliefhebbers die Pools willen beheersen.
Ontdek 106 Spaanse woorden over verkeer, richtlijnen, voertuigen, verkeersborden en meetunits. Luister naar audio voor uitspraak en betekenis, perfect voor Nederlanders die Spaans leren.
Ontdek 120 Koreaanse woorden over winkelen en valuta met audio, uitleg en uitspraak. Verbeter je Koreaanse vocabulaire en spreekvaardigheid!
Leer 120 Oekraïense woorden met betrekking tot onderwijs en studie, met audio en uitleg over betekenis en uitspraak.
Leer de 120 meest populaire Turkse woorden gerelateerd aan films en televisie en verbeter je taalkennis met audio-ondersteuning.
Ontdek 120 Hindi Woorden over Vriendschap en Sociale Relaties met interactieve audio, uitleg van betekenissen en uitspraakgidsen. Ideaal voor Nederlandse lerenden die hun taalvaardigheden willen verbeteren.
Leer eenvoudig 120 traditionele Chinese woorden over geschiedenis met audio voor actieve luisteroefeningen, duidelijke betekenissen en juiste uitspraak. Ideaal voor Nederlandse enthousiastelingen die Chinees willen beheersen.