Home
» Languages
»
Odkryj 98 słów chińskich w piśmie tradycyjnym z dziedziny prawa – Idealne dla Polaków!
Odkryj 98 słów chińskich w piśmie tradycyjnym z dziedziny prawa – Idealne dla Polaków!
pl
tw
1
dowód
證據
2
sąd
法院
3
adwokat obrony
辯護律師
4
wyrok
判決
5
ustawa
法令
6
prokuratura
檢察
7
umowa
合同
8
proces
審判
9
precedens
先例
10
świadek
證人
11
ława przysięgłych
陪審團
12
legislacja
立法
13
przestępstwo
重罪
14
wniosek
答辯
15
arbitraż
仲裁
16
konstytucja
憲法
17
pozew
訴訟
18
zeznanie
證詞
19
wezwanie sądowe
傳票
20
uwarunkowane zwolnienie
假釋
21
dozór kuratora
緩刑
22
nakaz sądowy
禁令
23
czyn deliktowy
侵權
24
odpowiedzialność
責任
25
powód
原告
26
pozwany
被告
27
odwołanie
上訴
28
wymierzanie kary
判刑
29
znak towarowy
商標
30
patent
專利
31
przestrzeganie
遵守
32
memoriał prawny
法律簡報
33
prawa obywatelskie
公民權利
34
habeas corpus
人身保護令
35
prawa mirandy
米蘭達權利
36
kaucja
保釋
37
akt oskarżenia
起訴
38
fałszywe zeznania
偽證
39
nakaz aresztowania
法庭逮捕令
40
postępowanie dowodowe
發現
41
mediacja
調解
42
ugoda
和解
43
powództwo zbiorowe
集體訴訟
44
prawo antymonopolowe
反托拉斯
45
bankructwo
破產
46
wykonawca testamentu
執行人
47
testament
遺囑
48
powiernictwo
信託
49
majątek
遺產
50
opieka prawna
監護
51
emancypacja
解放
52
pełnomocnictwo
委託書
53
notariusz
公證人
54
oświadczenie pod przysięgą
宣誓書
55
inkorporacja
公司設立
56
statut
章程
57
akcjonariusz
股東
58
połączenie
合併
59
przejęcie
收購
60
dokładne sprawdzenie
盡職調查
61
zakaz zbliżania się
限制令
62
wydanie ekstradycyjne
引渡
63
deportacja
驅逐
64
brief przyjaciela sądu
友誼簡報
65
urzędnik
書記
66
doradca prawny
律師
67
izba adwokacka
律師協會
68
gardzenie sądem
藐視
69
niewłaściwe postępowanie zawodowe
過失
70
zaniedbanie
疏忽
71
powierniczy
受託人
72
depozyt
託管
73
egzekucja hipoteki
止贖
74
eksmisja
驅逐
75
dzierżawa
租約
76
najem
租賃
77
planowanie przestrzenne
分區
78
przymusowe wywłaszczenie
徵收權
79
postępowanie spadkowe
遺囑認證
80
nieletni
少年
81
przestępczość nieletnich
犯罪
82
restytucja
賠償
83
zniesławienie ustne
誹謗
84
zniesławienie pisemne
誣告
85
zniesławienie
誹謗
86
prywatność
隱私
87
nadzór
監視
88
nakaz
搜查令
89
przeszukanie
搜查
90
zajęcie
扣押
91
wielka ława przysięgłych
大陪審團
92
układ z prokuratorem
認罪協商
93
podwójne zagrożenie
雙重危險
94
termin przedawnienia
時效法
95
ława przysięgłych w zawieszeniu
懸而未決陪審團
96
przestępstwo drobne
輕罪
97
kara śmierci
死刑
98
nakaz sądowy
強制令
Witaj w kompleksowym przewodniku po 98 chińskich słówek w tradycyjnych znakach z branży prawa i prawnej, specjalnie przygotowanym dla osób w Polsce zainteresowanych pogłębianiem wiedzy z zakresu prawa i języka chińskiego. Ten artykuł pomoże Ci w aktywnym uczeniu się kluczowych terminów, takich jak notariusz czy połączenie, z możliwością odsłuchu audio, wyjaśnieniami znaczeń i wskazówkami do poprawnej wymowy. Jeśli jesteś prawnikiem, studentem lub po prostu miłośnikiem języków, ten materiał ułatwi Ci opanowanie chińskich znaków w kontekście polskim.
Wprowadzenie do 98 chińskich słówek w tradycyjnych znakach z branży prawa i prawnej
98 chińskich słówek w tradycyjnych znakach z branży prawa i prawnej to idealne narzędzie dla mieszkańców Polski, którzy chcą łączyć wiedzę o prawie z nauką chińskiego. Każdy termin, taki jak arbitraż czy ustawa, jest podany z tradycyjnymi znakami chińskimi, co pozwala na lepsze zrozumienie kulturowych niuansów. W tym artykule możesz aktywnie słuchać audio – albo ręcznie uruchamiając odtwarzacz, albo pozwalając na automatyczne odtwarzanie – co ułatwia naukę wymowy. Na przykład, słowo notariusz (公證人) zostanie wyjaśnione, a Ty usłyszysz, jak je poprawnie wymawiać. To nie tylko lista, ale interaktywne doświadczenie dostosowane do Twoich potrzeb w codziennym życiu w Polsce.
Jak korzystać z audio i wyjaśnień
Aby maksymalnie skorzystać z 98 chińskich słówek w tradycyjnych znakach z branży prawa i prawnej, po prostu kliknij na ikonę audio przy każdym słowie. Dla słowa połączenie (合併), usłyszysz jego chińską wymowę, a następnie wyjaśnienie, że oznacza ono fuzję lub połączenie firm, co jest kluczowe w polskim prawie gospodarczym. Każde słowo, takie jak powództwo zbiorowe (集體訴訟), jest opatrzone dokładnym opisem znaczenia i fonetyczną transkrypcją, np. jak wymawiać je w standardowym mandaryńskim. To narzędzie jest zaprojektowane tak, abyś mógł uczyć się w swoim tempie, czy to w domu w Warszawie, czy w biurze w Krakowie.
Przykładowe słówka z listy
Poniżej znajdziesz przykłady z 98 chińskich słówek w tradycyjnych znakach z branży prawa i prawnej. Dla każdego z nich przygotowaliśmy opis, w tym audio do odsłuchu, wyjaśnienie znaczenia i wskazówki do wymowy. Pamiętaj, że możesz powtarzać odsłuchiwanie, aby lepiej zapamiętać:
Notariusz (公證人): Oznacza osobę odpowiedzialną za uwierzytelnianie dokumentów, jak w polskim prawie. Wymowa: gōng zhèng rén. Słuchaj audio, aby ćwiczyć.
Połączenie (合併): Odnosi się do fuzji spółek, ważnej w kontekście polskim biznesu. Wymowa: hé bìng. Audio pomoże w opanowaniu dźwięku.
Arbitraż (仲裁): Proces rozstrzygania sporów poza sądem, podobny do polskiego arbitrażu handlowego. Wymowa: zhòng cái. Użyj automatycznego odtwarzania audio.
Ustawa (法令): Dekret lub prawo, kluczowy termin w polskim systemie prawnym. Wymowa: fǎ lìng. Wyjaśnienie z audio ułatwi naukę.
Powództwo zbiorowe (集體訴訟): Pozew grupowy, jak w polskich sprawach konsumenckich. Wymowa: jí tǐ sù sòng. Odsłuchaj, aby zrozumieć.
Bankructwo (破產): Upadłość firmy, istotna w polskim prawie upadłościowym. Wymowa: pò chǎn. Audio z wyjaśnieniem pomoże.
Ława przysięgłych (陪審團): Grupa oceniająca fakty w procesie, choć mniej powszechna w Polsce. Wymowa: péi shěn tuán. Ćwicz z audio.
Przestępstwo (重罪): Ciężkie przestępstwo, porównywalne do polskiego kodeksu karnego. Wymowa: zhòng zuì. Słuchaj aktywnie.
Postępowanie spadkowe (遺囑認證): Procedura weryfikacji testamentu, jak w polskim prawie spadkowym. Wymowa: yí zhǔ rèn zhèng. Audio ułatwi wymowę.
Deportacja (驅逐): Wydalenie z kraju, istotne w polskim prawie imigracyjnym. Wymowa: qū zhú. Użyj odtwarzacza.
Prokuratura (檢察): Prokuratura, podobna do polskiej instytucji. Wymowa: jiǎn chá. Wyjaśnienie z audio.
Postępowanie dowodowe (發現): Odkrywanie dowodów, kluczowe w polskim procesie sądowym. Wymowa: fā xiàn. Odsłuchaj dla lepszego zrozumienia.
Te słówka z 98 chińskich słówek w tradycyjnych znakach z branży prawa i prawnej są nie tylko teoretyczne, ale praktyczne, pomagając w tłumaczeniach czy międzynarodowych negocjacjach.
Po co uczyć się 98 chińskich słówek w tradycyjnych znakach z branży prawa i prawnej w Polsce?
W dzisiejszym globalnym świecie, zwłaszcza dla Polaków pracujących w sektorze prawnym, znajomość 98 chińskich słówek w tradycyjnych znakach z branży prawa i prawnej otwiera drzwi do współpracy z Chinami. Dzięki audio, które możesz słuchać automatycznie lub ręcznie, opanujesz wymowę słów jak arbitraż czy prokuratura, co ułatwi Ci codzienne zadania. Ten artykuł nie tylko wyjaśnia znaczenia, ale też zachęca do aktywnego uczenia się, co jest szczególnie przydatne w polskich szkołach czy firmach. Pamiętaj, że regularne powtarzanie, np. słówka takiego jak bankructwo, wzmocni Twoją pewność w rozmowach biznesowych.
Podsumowując, 98 chińskich słówek w tradycyjnych znakach z branży prawa i prawnej to więcej niż lista – to Twój przewodnik do sukcesu. Zaczynaj od odsłuchu i praktykuj, aby w pełni wykorzystać ten materiał dostosowany do polskich realiów. Jeśli chcesz pogłębić wiedzę, wróć do tego artykułu i skup się na trudniejszych terminach jak postępowanie dowodowe. Do zobaczenia w świecie chińskiego prawa!