Home
» Languages
»
Odkryj 99 Kluczowych Słów Chińskich w Wersji Tradycyjnej dla Branży Mediów i Dziennikarstwa – Doskonały Kurs Online!
Odkryj 99 Kluczowych Słów Chińskich w Wersji Tradycyjnej dla Branży Mediów i Dziennikarstwa – Doskonały Kurs Online!
pl
tw
1
rękopis
手稿
2
nagłówek
標題
3
wywiad
採訪
4
komunikat prasowy
新聞稿
5
nadawanie
廣播
6
redaktor
編輯
7
termin
截止期限
8
artykuł
文章
9
redakcja
新聞編輯室
10
podpis autora
作者姓名行
11
kolumna
專欄
12
materiały filmowe
片段
13
prezenter
主持人
14
podcast
播客
15
teleprompter
提詞器
16
opinia
評論文章
17
aktualności
最新消息
18
reportaż
專題報導
19
śledztwo dziennikarskie
調查報導
20
fotoreportaż
攝影新聞
21
zestaw medialny
媒體套件
22
weryfikacja faktów
事實查證
23
transmisja na żywo
直播
24
konferencja prasowa
記者會
25
komentarz
評論
26
tabloid
小報
27
media cyfrowe
數位媒體
28
ekskluzywna informacja
獨家新聞
29
sprostowanie
撤回
30
oglądalność
觀眾評分
31
rada redakcyjna
編輯委員會
32
freelance
自由接案
33
etyka
倫理
34
linia daty
日期線
35
wstęp
開頭
36
redakcja tekstu
編輯桌
37
układ
版面設計
38
skład
排版
39
korekta
校對
40
slug
簡短標題
41
temat
專責領域
42
korespondent
特派員
43
stringer
自由特派員
44
biuro
分局
45
agencja telegraficzna
通訊社
46
syndykacja
聯合發行
47
paywall
付費牆
48
clickbait
點擊誘餌
49
analityka
分析
50
seo
搜尋引擎優化
51
ruch
流量
52
zaangażowanie
互動
53
wirusowy
病毒式傳播
54
mem
迷因
55
hashtag
標籤
56
wątek
討論串
57
post
貼文
58
osadzenie
嵌入
59
strumień
串流
60
klip
片段
61
teaser
預告
62
promocja
宣傳片
63
b-roll
輔助鏡頭
64
chyron
文字疊加
65
napisy zamknięte
隱藏式字幕
66
transkrypcja
逐字稿
67
oglądający
觀眾
68
słuchacz
聽眾
69
subskrybent
訂戶
70
demografia
人口統計
71
grupa fokusowa
焦點團體
72
publiczność
宣傳
73
spin
操控
74
embargo
禁運
75
nie do publikacji
不記錄
76
atrybucja
歸因
77
plagiat
剽竊
78
zniesławienie
誹謗
79
zniesławienie ustne
口頭誹謗
80
zniesławienie
毀謗
81
prawo ochronne
保護法
82
używanie uczciwe
合理使用
83
prawo autorskie
版權
84
mikrofon otwarty
熱麥克風
85
kawałek dźwiękowy
音頻片段
86
panel
專家小組
87
spotkanie publiczne
市政廳會議
88
debata
辯論
89
komentator
評論家
90
analityk
分析師
91
współpracownik
貢獻者
92
newsletter
通訊
93
blog
部落格
94
vlog
視訊部落格
95
webinar
網路研討會
96
mikrofon
麥克風
97
słuchawki
耳機
98
pokój zielony
休息室
99
pokój kontroli
控制室
Wstęp do 99 Słów tradycyjnych chińskich w branży: Media i Dziennikarstwa
Jesteś zainteresowany nauką chińskiego w kontekście mediów i dziennikarstwa? 99 Słów tradycyjnych chińskich w branży: Media i Dziennikarstwa to kompleksowa lekcja, która pomoże Ci opanować kluczowe terminy. Ta lekcja jest zaprojektowana specjalnie dla osób w Polsce, które chcą rozwijać swoje umiejętności językowe w branży, gdzie komunikacja i informacja odgrywają kluczową rolę. Dzięki interaktywnym elementom, takim jak audio, możesz słuchać słów aktywnie lub w trybie automatycznym, co ułatwia naukę wymowy i znaczeń. Każdy termin jest wyjaśniony w prosty sposób, z przykładami, aby lepiej zrozumieć, jak używać ich w codziennej pracy lub studiach.
W 99 Słów tradycyjnych chińskich w branży: Media i Dziennikarstwa, znajdziesz nie tylko listę słów, ale także praktyczne wskazówki, jak je wymawiać i stosować. Dla Polaków, którzy często stykają się z międzynarodowymi mediami, ta lekcja jest idealna, aby poszerzyć horyzonty i ułatwić komunikację z chińskimi partnerami. Audio dostępne w lekcji pozwala na samodzielne powtarzanie, co jest szczególnie przydatne podczas nauki w domu czy w podróży po Polsce.
Funkcje lekcji: Audio, wyjaśnienia i wymowa
Jedną z największych zalet 99 Słów tradycyjnych chińskich w branży: Media i Dziennikarstwa jest możliwość aktywnego lub automatycznego odtwarzania audio. Dla każdego słowa, takiego jak "embargo" (禁運), możesz usłyszeć prawidłową wymowę, co jest kluczowe w nauce chińskiego. Wyjaśnienia znaczeń są podane w prostym języku, na przykład: "embargo" oznacza zakaz handlu lub eksportu, co w branży mediów odnosi się do blokad informacyjnych. Podobnie, "teleprompter" (提詞器) to urządzenie wspomagające mówców, a jego wymowa jest łatwo dostępna poprzez audio.
Inne przykłady z lekcji to "współpracownik" (貢獻者), oznaczający osobę, która wnosi wkład, czy "słuchawki" (耳機), czyli słuchawki, które są niezbędne w pracy z dźwiękiem. Każdy termin, jak "analityk" (分析師) – specjalista od analiz, czy "zniesławienie" (毀謗) – akt pomawiania, jest wyposażony w audio do samodzielnego odsłuchu. Możesz też dowiedzieć się o "mikrofon otwarty" (熱麥克風), co oznacza mikrofon, który nagrywa niekontrolowanie, oraz "teaser" (預告) – zapowiedź medialna.
W lekcji nie brakuje też terminów takich jak "termin" (截止期限), czyli deadline, "spin" (操控) – manipulacja informacją, "webinar" (網路研討會) – seminarium online, "ekskluzywna informacja" (獨家新聞) – wyłączna wiadomość, oraz "grupa fokusowa" (焦點團體) – grupa dyskusyjna. Każde z tych słów ma swoje audio, wyjaśnienie znaczenia i wskazówki do poprawnej wymowy, co czyni naukę efektywną i przyjemną dla mieszkańców Polski.
Dlaczego warto uczyć się 99 Słów tradycyjnych chińskich w branży: Media i Dziennikarstwa?
W dzisiejszym świecie, gdzie Polska coraz bardziej współpracuje z Chinami w sektorze mediów, opanowanie takich terminów jak te w 99 Słów tradycyjnych chińskich w branży: Media i Dziennikarstwa otwiera nowe możliwości. Czy to w pracy dziennikarza, analityka medialnego, czy nawet w codziennym śledzeniu wiadomości, te słowa pomogą Ci lepiej zrozumieć chińskie konteksty. Audio umożliwia powtarzanie w dowolnym momencie, co jest idealne dla zabieganych osób w Polsce. Pamiętaj, że regularna nauka z wyjaśnieniami i wymową przyspieszy Twój postęp.
Podsumowując, 99 Słów tradycyjnych chińskich w branży: Media i Dziennikarstwa to nie tylko lista słów, ale pełny kurs z elementami interaktywnymi. Jeśli jesteś z Polski i chcesz rozwijać się w branży mediów, ta lekcja jest dla Ciebie. Dołącz już dziś i skorzystaj z audio do nauki "embargo", "teleprompter" i innych, aby stać się ekspertem!